Cefr kitoblari
Shu o’rinda «IETLSga tayyorlash» kurslari ham aynan shu, yuqorida keltirilgan sababga ko’ra o’quvchilardan ko’proq pul ishlab olish harakatidan boshqa narsa emas. IELTS o’rgatilmaydi, ingliz tili o’rgatiladi. Aslida bu kurslarda Sizga ingliz tilini o’rgatishadi. IELTS esa o’rgangan bilimlaringizni ma’lum me’zon asosida sinovdan o’tkazadi.
CEFR & IELTS books
Multilevel test samples for english teachers
Submitted by Nasim Sadikov on Wed, 06/08/2022 – 19:10
Как известно, Постановлением Кабинета Министров № 73 от 16 февраля 2022 года введена многоуровневая (Multi-level) система тестирования по иностранному языку.
Многоуровневая тестовая система включает в себя:
Language English
IELTS speaking topics
Submitted by Nasim Sadikov on Wed, 02/23/2022 – 22:00
IELTS speaking topics is an excellent book which includes the following topics for those who would like to improve their IELTS speaking skills:
Language Russian
Материалы для подготовки APTIS тесту
Submitted by Nasim Sadikov on Thu, 09/30/2021 – 22:17
Если вы проходите тест Aptis, вам необходимо ознакомиться с форматом теста и типами его задач, чтобы вы могли показать свои лучшие результаты в день экзамена.
Language Russian
Aptis testi namunalari
Submitted by Nasim Sadikov on Thu, 09/30/2021 – 22:01
Aptis imtihonini topshirmoqchi bo’lsangiz uning tarkibi va tuzilishi bilan tanishib chiqishingiz yuqori natijalar ko’rsatishingizga yordam beradi.
Language English
Опубликованы вопросы модуля CEFR Speaking, которые будут на экзаменах!
Submitted by Nasim Sadikov on Mon, 12/14/2020 – 09:49
Государственный центр тестирования опубликовал критерии оценки навыков устной речи (speaking) и вопросы по данному модулю.
Инсайдеры говорят, что эти задания будут и в реальных экзаменах в 2021 году.
Образцы тестов помогут абитуриентам основательно подготовиться к CEFR экзаменам.
Language Russian
A full package of lexical and grammar tests for CEFR by Doniyor Aslanov
Submitted by Nasim Sadikov on Sun, 11/22/2020 – 21:40
Lexical & Grammar Competence tests for English learners by Doniyor Aslanov.
Language English
Mathematics symbols in English
Submitted by Nasim Sadikov on Fri, 03/13/2020 – 12:15
Language English
Mathematics symbols in English
Submitted by Nasim Sadikov on Fri, 03/13/2020 – 12:11
Language Russian
Oxford 5000
Submitted by Nasim Sadikov on Sat, 02/22/2020 – 23:17
Dear colleagues!
I am glad to share with you “Oxford 5000” words collection manual. All these words are useful for CEFR or IELTS tests. Download them, translate and learn them in order to improve your vocabulary.
Language Russian
Oxford 5000
Submitted by Nasim Sadikov on Sat, 02/22/2020 – 23:13
Dear colleagues!
I am glad to share with you “Oxford 5000” words collection manual. All these words are useful for CEFR or IELTS tests. Download them, translate and learn them in order to improve your vocabulary.
Language English
Ginnes.Uz
Facebook guruh:
Veb saytdan olingan ma’lumotlarni boshqa saytlarga qo’yilganda www.sadikov.uz manzili ko’rsatilishini iltimos qilib qolaman. © Sadikov.Uz
Saytdagi audio, video va xujjat ko’rinishdagi ma’lumotlar o’z egalariga tegishli. Barcha fayllar va suratlar internetdagi ochiq manbalardan olingan. Ular o’z mualliflik huquqlarini saqlab qolgandirlar. Ma’lumotlar faqat tanishish maqsadida blogga qo’yilgan. Iltimos, mualliflarning mehnatini hurmat qilaylik. Agar siz saytimdagi qaysidir ma’lumotni egasi bo’lsangiz va sizning ma’lumotingiz saytimda qo’yilishini istamasangiz, iltimos darhol menga murojaat qiling: @sadikovuz (telegram) yoki uzbeknasim@yahoo.com.
Разработки уроков, dars ishlanmalari, тесты, testlar, maqollar, пословицы, стихи, sherlar, презентации, taqdimotlar, рефераты, referatlar, дошкольные материалы, maktabgacha ta’lim, интересное детям, bolalarga qiziqarli ma’lumotlar, топ факты, top faktlar, психологические тесты, psixologik testlar, блок тесты, blok testlar, гранты, grantlar
Telegram: @sadikovuz
Bank of supplementary descriptors
It is important to distinguish between four fundamentally different types of descriptions:
The validated and scaled CEFR descriptors provided in the drop-down menu under this tab. These are taken from the CEFR Companion volume, which updates and extends the 2001 versions.
Supplementary descriptors from Appendix 8 of the CEFR Companion volume. These are also validated and scaled to the CEFR levels but were omitted from the final version, mainly because of repetition. They include a lot of descriptors for mediation at Level B2.
Other supplementary descriptors on this page that can clearly be related to the CEFR descriptors and the Common Reference levels.
Descriptors which are not related to language proficiency and the CEFR levels; lists of learning strategies or descriptions of cultural or intercultural experiences belong to this group.
Video
Documents
A bank of descriptors for self-assessment in European Language Portfolios (2004), Günther Schneider and Peter Lenz: these descriptors were drawn from a selection of the first ELP models to be validated. They are categorised by level and language activity.
Introduction to the bank of descriptors for self-assessment in European Language Portfolios by Günther Schneider and Peter Lenz, University of Fribourg, Switzerland, 2004: this paper explains how the authors created the Bank of descriptors.
Self-assessment descriptors for learners in lower secondary education (2009): developed in Switzerland for the Lingualevel project (www.lingualevel.ch), this set of descriptors is divided into sub-levels: A1.1, A1.2, A2.1, A2.2, B1.1, B1.2
EAQUALS descriptors (2008)
This set of descriptors resulted from a revision of the descriptors from the original EAQUALS/ALTE ELP model. It includes descriptors for “plus levels” (A2+, B1+ etc.) and for strategies.”
CEFR tizimiga aloqador 5 ta anglashilmovchilik
Shu kunlarda hamma CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) tizimiga avvalgidan ko’proq e’tibor qaratayotgandek tuyulayapti. DTM huzurida chet tillarni bilish darajasini aniqlash imtihoni o’tkaziladi. Maxsus sertifikat olgandan so’ng o’qituvchilar (yoki boshqa soha vakillari)ning oylik maoshlariga ustama haq to’lanishi belgilangan. Bundan tashqari CEFR darajasini belgilaydigan sertifikat orqali abituriyentlar oliygohlarga imtihonsiz kirishlari ham joriy etilgan. Kelajakda chet tillarni bilish muhimligining hozirgidan pastroq darajaga tushish ehtimoli yo’q. Demak, Common European Framework of Reference for Languages va boshqa tilni bilish darajasini aniqlovchi testlarga qiziqish yanada ortadi.
Kuzatishlarimga ko’ra internetning o’zbek qismida Common European Framework of Reference for Languages bilan bog’liq bir nechta chalkashliklar, anglashilmovchiliklar mavjud. Ushbu maqolada CEFRga aloqador eng ko’p uchraydigan noto’g’ri fikrlarni ko’rib chiqamiz va imkon qadar ularni asosli, to’g’ri fikrlar bilan almashtiramiz.
CEFR – bu IELTSga o’xshash test
Ko’pchilik CEFRni IELTS yoki TOEFLga o’xshash test tizimi, deb o’ylaydi. Aslida bu xato fikr hisoblanadi. CEFRni qolipga qiyoslasak to’g’riroq bo’ladi. U tilni bilish darajasini aniqlashda yordam beradigan standart. Shu o’rinda CEFRni IELTS (yoki butunlay boshqa bir imtihon turi)dan farqlab olish uchun uning imtihonlardan farqli jihatlarini yodga olishimiz kerak:
- CEFR sertifikat bermaydi;
- Sinovdan o’tkazadigan test tizimi emas;
- Ma’lum bir tilga biriktirilmagan;
- Barcha tillarga mos qolip hisoblanadi;
- Hech bir tashkilot qaramog’ida emas.
Bizda milliy NSFLA test tizimi mavjud. Yevropada mashxur IELTS tizimi bor. Amerikada – TOEFL. Bu testlarning barchasida maqsad bitta – foydalanuvchining tilni bilish darajasini aniqlash. O’zbekistonda va Yevropada tilni bilish darajasini baholash uchun CEFR asos qilib olingan. NSFLA imtihonlarimiz ham, IELTS sinovlari ham shu Common European Framework of Reference for Languages asosida til ko’nikmalarini tekshiradi va baholaydi.
CEFRdan o’tsam, o’qishga ketaman
Xorijda o’qish istagi bo’lgan abituriyentlar Common European Framework of Reference for Languages deganda imtihon topshirib, o’qish uchun xorijga ketish mumkin bo’lgan vosita sifatida qarashadi. Aslida bunday emas. CEFR, yuqorida aytib o’tganimizdek, xorijiy oliygohlarda bilim darajasini isbotlovchi xujjat o’rnini bosa oladigan test emas. Unda sertifikat ham, diplom ham berilmaydi. Tabiiyki, Common European Framework of Reference for Languages xorijda o’qishingiz uchun xujjatli asos yaratib bera olmaydi.
Ammo, ma’lum bir til doirasida (ingliz tili, nemis tili, fransuz tili yoki boshqasi) CEFR me’zonlariga ko’ra qoniqarli ko’nikmaga ega bo’lishingiz mumkin. Bu ko’nikmalaringizni IELTS yoki boshqa muqobil imtihon turida ko’rsatib bera olsangiz, albatta xorijiy oliygohlarda o’qish imkoniyatini qo’lga kirita olasiz. Shunday ekan, CEFRni biz qiziqayotgan xorijiy til imtihonlarini o’z ichiga oluvchi, umumlashtiruvchi tizim sifatida qabul qilsak to’g’riroq bo’ladi.
CEFR faqat ingliz tili uchun
Bu noto’g’ri fikr. CEFR o’z nomi bilan Common European Framework of Reference for Languages. U barcha tillar uchun, qaysidir bitta til uchun emas.
Yevropada juda ko’p tillarda gaplashiladi. Har bir til bir necha boshqa davlatlarda ham ishlatiladi. Masalan, nemis tili Germaniyada ona tili sifatida ishlatilsa, boshqa bir necha Yevropa mamlakatlarida ikkinchi va hatto uchinchi til sifatida ham ishlatiladi. Yevropada kimnindir nemis tili bo’yicha bilimini, ko’nikmasini sinovdan o’tkazishimiz uchun bizga standart kerak bo’ladi. Faqat Germaniyadagi nemis tili to’g’ri, boshqalari xato, deya olmaymiz. Aynan shu o’rinda biz uchun CEFRga zarurat paydo bo’ladi. U umumyevropa xalqlari uchun (misol tariqasida) nemis tilining qolipini yaratib beradi. Shu qolip asosida biz foydalanuvchining til ko’nikmasini tekshirishimiz, ma’lum me’zonlar asosida baholashimiz mumkin.
Bundan ko’rinib turibdiki, CEFR u yoki bu tilga bog’langan emas. U barcha Yevropa tillarini o’z ichiga oladi. O’zbekistonda CEFR ko’proq ingliz tili ko’nikmasini sinovdan o’tkazish testlari orqali tanilganligi sababli unga faqat ingliz tiliga oid tizim sifatida qarashga odatlanganmiz.
CEFR faqat o’qituvchilar uchun
Yurtimizda NSFLA milliy imtihon tizimi tashkil etilgan. U CEFRni asos qilib olgan. O’zbekistonda ushbu imtihondan deyarli barcha davlat xizmatchilari til ko’nikmasini sinovdan o’tkazish zarurati tug’ilganda o’tkaziladi. Nafaqat o’qituvchilar, balki bojxona, ichki ishlar, sog’likni saqlash va boshqa soha vakillari ham u yoki bu tildagi ko’nikmalarini baholatish uchun NSFLAga murojaat qilishlari mumkin.
O’qituvchilar uchun (ayniqsa ingliz tili o’qituvchilarida) til bilish ko’nikmasi ma’lum minimum ko’rsatkichdan yuqori bo’lgan holatda oylik ish haqiga ustama qo’shib berish joriy etilgan. Shuning uchun ko’proq o’qituvchilar NSFLA imtihoniga (ko’pincha bu imtihon o’qituvchilar tomonidan «CEFR imtihoni», deb yuritiladi) qiziqish bildirishadi. Aslida boshqa soha vakillarida ham bunday imtiyoz bor. Hatto harbiy xizmatchilar ham xorijiy til ko’nikmalariga ko’ra ustama haq bilan mukofotlanishadi. Bundan tashqari, hozirgi vaqtda abituriyentlar ham oliy o’quv yurtlariga kirish imtihonlaridagi imtiyozlar uchun NSFLA sertifikatlariga qiziqish bildirishmoqda. Shunday ekan, CEFR (NSFLA) faqat o’qituvchilar uchun emas.
O’quv kursi CEFRga tayyorlar ekan
Hech qaysi o’quv markazida, hech bir o’quv kursida «CEFRga tayyorlash», degan sehrli usul mavjud emas. Ular CEFRga tayyorlamaydi. Aslida hech kim CEFRga tayyorlamaydi va tayyorlanmaydi. Biz tilni o’rganamiz. Uni o’z qoidalari bo’yicha to’g’ri ishlatishni ko’rib chiqamiz. CEFR esa bizning ko’nikmalarimizni tartibga soladi, standartlashtiradi va baholaydi. «CEFRga tayyorlanish» esa huddi «Qaysi taomni yoqtirasan?», degan savolga «Men masalliqni yoqtiraman», deb javob berishga o’xshaydi. Biz barcha tillarni o’z ichiga oluvchi standart tizimni emas, aslida ma’lum bir tilni o’rganamiz. Ingliz tili, rus tili, nemis tili yoki boshqa bir tildan bilim beruvchi, shu til imtihoniga tayyorlovchi o’quv kursi «CEFRga tayyorlash» yorlig’i ostida o’quvchilarni jalb qilishi oddiy jozibador reklamadan boshqa narsa emas.
Shu o’rinda «IETLSga tayyorlash» kurslari ham aynan shu, yuqorida keltirilgan sababga ko’ra o’quvchilardan ko’proq pul ishlab olish harakatidan boshqa narsa emas. IELTS o’rgatilmaydi, ingliz tili o’rgatiladi. Aslida bu kurslarda Sizga ingliz tilini o’rgatishadi. IELTS esa o’rgangan bilimlaringizni ma’lum me’zon asosida sinovdan o’tkazadi.
Ushbu maqola orqali CEFR haqida oz bo’lsa ham tushunchaga ega bo’ldingiz, degan umiddaman. Bu tizimga aloqador anglashilmovchiliklarni to’g’ri tahlil asosida tushunib olsak, kelajakda CEFR bilan bog’liq intilishlarimiz o’zining yaxshiroq samarasini beradi.
Qiziqarli malumotlar
Cefr kitoblari