Тріо бандуристок Н. Павленко, В. Третьякова, Т. Поліщук — Гуцулка Ксеня haqida to’liq ma’lumot oling

Тріо бандуристок Н. Павленко, В. Третьякова, Т. Поліщук — Гуцулка Ксеня haqida to’liq ma’lumot oling

музика та слова Романа Савицького

Темна нiчка гори вкрила,
Полонину всю залила,
А в нiй постать снiжно-бiла, —
Гуцул Ксеню в нiй пiзнав.

“Гуцулко Ксеню,
Я тобi на трембiтi,
Лиш однiй в цiлiм свiтi
Розкажу про любов.

Гуцулко Ксеню,
Я тобi на трембiтi,
Лиш однiй в цiлiм свiтi
Розкажу про любов”.

Пролетіло гаряче лiто,
Гуцул iншу любив скрито,
А гуцулку синьооку
Вiн в останню нiч прощав.

“Гуцулко Ксеню,
Я тобi на трембiтi,
Лиш однiй в цiлiм свiтi
Розкажу про свій жаль.

Черемошу грали хвилi,
Сумували очi синi,
Тiльки вiтер на соснинi
Сумно пiсню вигравав:

“Душа страждає,
Звук трембiти лунає,
А що серце кохає,
Бо гаряче, мов жар.”

“Душа страждає,
Звук трембiти лунає,
А що серце кохає,
Бо гаряче, мов жар.”
music and words by Roman Savitsky

The dark night covered the mountains,
Polonyna flooded the whole,
And in it the figure is snow-white, —
Hutsul recognized Ksenia in her.

“Hutsulko Ksenia,
I’m on the trembita,
Only one in the whole world
I’ll tell you about love.

Hutsulko Ksenia,
I’m on the trembita,
Only one in the whole world
I’ll tell you about love. «

The hot summer has flown by,
Hutsul loved another secretly,
A blue-eyed hutsul
He forgave on the last night.

“Hutsulko Ksenia,
I’m on the trembita,
Only one in the whole world
I will tell about my regret.

Cheremosh played waves,
The blue eyes were sad,
Only the wind on the pine
Sadly won the song:

“The soul suffers,
The sound of a trembita is heard,
And what the heart loves,
It’s hot as heat. ”

“The soul suffers,
The sound of a trembita is heard,
And what the heart loves,
It’s hot as heat. ”

Malumotlar
В. Третьякова, Т. Поліщук — Гуцулка Ксеня, Тріо бандуристок Н. Павленко