Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и скачать

Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и скачать

19. Калю та’ирукум ма’акум. А`ин зуккиртум. Баль антум каумум мусрифун.

АҚШ Ўзбекистондаги 10 мингта мактабни инглиз тили дарсликлари билан таъминлайди

АҚШ давлат котиби Энтони Блинкен иштирокида 1 март куни хорижий ва маҳаллий ОАВ иштирокида матбуот анжумани бўлиб ўтди.

Дипломатнинг таъкидлашича, АҚШ Ўзбекистон ҳукумати билан ҳамкорликда 15 минг нафар инглиз ўқитувчини малакасини оширишга ва 10 мингта мактабни инглиз тили дарсликлари билан таъминлашга киришган.

Ўзбекистон мустақилликка эришгандан кейин бошланган ва кейинги йилларда янада кенгайиб бормоқда. Бу ердаги барча алоқаларни мустаҳкамлашга интилиш ҳиссини сездим. Бу ҳамкорлик мамлакат ёшларига эътибордан бошланади. Америка Қўшма Штатлари ўтган йил давомида 25 млн доллар сармоя киритди.

Бугун мен ўзбекистонлик ёш ўқувчиларни инглиз тили ўрганаётган дарсида иштирок этдим. Бу шунчаки инглиз тилини ўрганиш эмас, балки ўзбекистонликларнинг ёш авлодини иш ўринлари билан рақобатга тайёрлаш, минтақа бўйлаб инглиз тилида сўзлашувчилар билан алоқа ўрнатиш, Қўшма Штатларда академик лидерлик алмашинув дастурлари эшикларини очишдир”, — дейди Энтони Блинкен.

Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и скачать

6. ли тунзира каумам ма унзира аба `уhум фаhум гафилюн.

7. Лякад хакка ль-каулю ‘аля аксариhим фаhум ля йу`минун.

8. Инна джа’льна фи а’накиhим аглялан фаhия иля ль-азкани фаhум мукмахун.

9. Ва джа’альна мим байни айдиhим саддав ва мин хальфиhим саддан фагшайнаhум фаhум ля йубсирун.

10. Ва сава`ун ‘алайhим а анзартаhум ам лям тунзирhум ля йу`минун.

11. Иннама тунзиру ман иттаба’а з-зикра ва хашийа Ррахмана би ль-гайби, фа башширhу би магфиратив ва аджрин карим.

12. Инна нахну нухйи аль-маута ва нактубу ма каддаму ва асараhум. Ва куля шай’ин ахсайнаhу фи имамим мубин.

13. Вадриб ляhум масалян асхаба ль-карйати из джа`аhа ль-мурсалюн.

14. Из арсальна иляйhим уснайни фа каззабуhума фа ‘аззазна би салисин фа калу инна иляйкюм мурсалюн.

15. Калю ма антум илля башарум мислюна ва ма анзаля Ррахману мин шай`ин ин антум илля такзибун.

16. Калю раббуна йа’ляму инна иляйкум лямурсалюн.

17. Ва ма ‘аляйна илля ль-балягу ль-мубин.

18. Калю инна татаййарна бикум. Ля`ил лям тантаhу лянарджуманнакум ва ляйамассаннакум мина ‘азабун алим.

19. Калю та’ирукум ма’акум. А`ин зуккиртум. Баль антум каумум мусрифун.

20. Ва джа`а мин акса ль-мадинати раджулуй йас’а каля йа кауми иттаби’у ль-мурсалин.

21. Иттаби’у мал ля йас`алюкум аджрав ва hум муhтадун.

22. Ва ма лийа ля а’буду ллязи фатарани ва иляйhи турджа’ун.

23. А аттахизу мин дуниhи алиhатан ий йуридни Ррахману бидуррил ля тугни `анни шафа’атуhум шай`ав ва ля йункизун.

24. Инна изал ляфи далялим мубин.

25. Инни аманту бираббикум фасма’ун.

26. Кыля дхули ль-джанната каля ляйта кауми йа’лямун

27. бима гафара ли рабби ва джа’аляни мин аль-мукрамин.

28. Ва ма анзальна `аля каумиhи мим ба’диhи мин джундим мин ас-сама`и ва ма кунна мунзилин.

29. Ин кянат илля сайхатав вахидатан фа иза hум хамидун.

30. Йа хасратан `аля ль-‘ибади ма йа`тиhим мир расулин илля кяну биhи йастаhзи`ун.

31. А лям йарав кям аhлякна кабляhум мин аль-курун аннаhум иляйhим ля йарджи’ун.

32. Ва`ин куллюл лямма джами’ул лядейна мухдарун.

33. Ва йатул ляhум уль-арду ль-майтату ахйайнаhу ва ахраджна минhа хаббан фаминhу йа`кулюн.

34. Ва джа’альна фиhа джаннатим мин нахилив ва а’набив ва фаджжарна фиhа мин аль-`уйун

35. лийа`кулю мин самариhи ва ма ‘амилятhу айдиhим. А фа ля йашкурун.

36. Субхана ллязи халяка ль-азваджа кулляhа мимма тумбиту ль-арду ва мин анфусиhим ва мимма ля йа’лямун.

37. Ва йатул ляhум уль-ляйлу насляху минhу ннаhара фа иза hум музлимун.

38. Ва шшамсу таджри лимустакаррил ляhа. Заликя такдиру ль-‘азизи ль-‘алим.

39. Ва ль-камара каддарнаhу маназиля хата ‘ада каль-‘урджуни ль-кадим.

40. Ля шшамсу йамбаги ляhа `ан тудрика ль-камара ва ля ль-ляйлю сабику ннаhари ва куллюн фи фалякий йасбахун.

41. Ва йатул ляhум анна хамальна зуррийатаhум фи ль-фульки ль-машхун.

42. Ва халякна ляhум мим мислиhи ма йаркабун.

43. Ва `ин наша`нугрикhум фаля сариха ляhум ва ля hум йунказун

44. илля рахматам минна ва мата’ан иля хин.

45. Ва иза кыля ляhум уттаку ма байна айдикум ва ма хальфакум ля’аллякум турхамун.

46. Ва ма та’тиhум мин аятим мин аяати раббиhим илля кяну ‘анhа му’ридин.

47. Ва иза кыля ляhум анфику мимма разакакум Уллаhу каля ллязина кяфару ли-ллязина аману а нут’иму мал ляв йаша`у Аллаhу ат’маhу ‘ин антум илля фи далялим мубик.

48. Ва йакулюна мата hаза ль-ва’ду ин кунтум садикум.

49. Ма йанзуруна илля сайхатав вахидатан та`хузуhум ва hум йахиссимун.

50. Фа ля йастати’уна таусийатав ва ля иля аhлиhим йарджи’ун.

51. Ва нуфиха фи ссури фа иза hум мин аль-адждаси иля раббиhим йансилюн.

52. Калю йа вайляна мам ба’асана мим маркадина. hаза ма ва’ада Ррахману ва садака ль-мурсалюн.

53. Ин кянат илля сайхатав вахидатан фа иза hум джами’ул лядайна мухдарун.

54. Фа ль-айума ля тузляму нафсун шайав ва ля туджзауна илля ма кунтум та’малюн.

55. Инна асхаба ль-джаннати ль-йаума фи шугулин факиhун

56. hум ва азваджуhум фи зилялин ‘аля ль-ара`ики муттаки`ун

57. Ляhум фиhа факиhатув ва ляhум ма йадда’ун

58. Салямун каулам мир раббир рахим.

59. Ва мтазу ль-йаума аййуhа ль-муджримун.

60. А лям а’hад иляйкум йа бани Адама ал ля та’буду шайтана иннаhу лякум ‘адуввум мубин.

61. Ва ан и’будуни. hаза сиратум мустаким.

62. Ва лакад адалла минкум джибиллан касиран а фа лям такуну та’килюн.

63. hазиhи джаhаннаму лляти кунтум ту’адун.

64. Ислауhа ль-йаума бима кунтум такфурун.

65. Аль-йаума нахтиму ‘аля афваhиhим ва тукаллимуна айдиhим ва ташhаду арджулюhум бима кану йаксибун.

66. Ва ляв наша’у латамасна ‘аля а’йуниhим фастабаку ссирата фаанна йубсирун.

67. Ва ляв наша’у ламасахнаhум ‘аля маканатиhим фама стата’у мудиййан ва ля йарджи’ун.

68. Ва ман ну’аммирhу нунаккисhу фи ль-халки а фа ля йа’килюн.

69. Ва ма ‘аллямнаhу аш-ши’ра ва ма йамбаги ляhу ин hува илля зикрув ва кур`анум мубин

70. ли йунзира ман кяна хаййав ва йахикку ль-каулю ‘аля ль-кяфирин.

71. Ау лям йарау анна халакна ляhум мимма ‘амилат айдина ан’аман фаhум ляhа малякун.

72. Ва заллальнаhа ляhум фа минhа ракубуhум ва минhа ай`кулюн.

73. Ва ляhум фиhа манафи’у ва машарибу а фа ля йашкурун.

74. Ва ттахазу мин дуни лляhи аляhатал ля’алляhум йунсарун.

75. Ля йастати’уна насраhум ва hум ляhум джундум мухдарун.

76. Фа ля йахзунка каулюhум. Инна на’ляму ма йусирруна ва ма йу`минун.

77. Авалям йара ль-инсану анна халякнаhу мин нутфатин фа иза hува хасимум мубин.

78. Ва дараба ляна масалав ва насийа халькаhу. Каля май йухйи ль-‘изама ва hийа рамим.

79. Куль йухйиhа ллязи анша`аhа аввала марратив ва hува бикюлли халкин ‘алим.

80. Аллязи джа’аля лякум мин аш-шаджари ль-ахдари наран фа иза антум минhу тукидун.

81. А ва ляйса ллязи халяка ссамавати ва ль-арда би кадирин аля ай йахлюка мисляhум. Баля ва hува ль-халляку ль-‘алим.

82. Иннама ‘амруhу иза арада шай`ан ай йакула ляhу кун файакун.

83. Фа субхана ллязи бийадиhи малякуту кулли шай`ив ва иляйhи турджа’ун.

Аудио воспроизведение

Видео

Смысловой перевод

1. Йа. Син.
2. Клянусь мудрым Кораном!
3. Воистину, ты – один из посланников
4. на прямом пути.
5. Он ниспослан Могущественным, Милосердным,
6. чтобы ты предостерег людей, отцов которых никто не предостерег, из-за чего они оставались беспечными невеждами.
7. Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют.
8. Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны.
9. Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят.
10. Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют.
11. Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.
12. Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя. Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве (Хранимой скрижали).
13. В качестве притчи приведи им жителей селения, к которым явились посланники.
14. Когда Мы отправили к ним двух посланников, они сочли их лжецами, и тогда Мы подкрепили их третьим. Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам».
15. Они сказали: «Вы – такие же люди, как и мы. Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете».
16. Они сказали: «Наш Господь знает, что мы действительно посланы к вам.
17. На нас возложена только ясная передача откровения».
18. Они сказали: «Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование. Если вы не прекратите, то мы непременно побьем вас камнями и вас коснутся мучительные страдания от нас».
19. Они сказали: «Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих. Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? О нет! Вы – люди, преступившие границы дозволенного!»
20. С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О мой народ! Последуйте за посланниками.
21. Последуйте за теми, кто не просит у вас награды и следует прямым путем.
22. И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня и к Кому вы будете возвращены?
23. Неужели я стану поклоняться другим богам помимо Него? Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня.
24. Вот тогда я окажусь в очевидном заблуждении.
25. Воистину, я уверовал в вашего Господа. Послушайте же меня».
26. Ему было сказано: «Войди в Рай!» Он сказал: «О, если бы мой народ знал,
27. за что мой Господь простил меня (или что мой Господь простил меня) и что Он сделал меня одним из почитаемых!»
28. После него Мы не ниспослали на его народ никакого войска с неба и не собирались ниспослать.
29. Был всего лишь один глас, и они затухли.
30. О горе рабам! Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались.
31. Неужели они не видят, сколько поколений Мы погубили до них и что они не вернутся к ним?
32. Воистину, все они будут собраны у Нас.
33. Знамением для них является мертвая земля, которую Мы оживили и извлекли из нее зерно, которым они питаются.
34. Мы создали на ней сады из пальм и винограда и заставили биться в них источники,
35. чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками (или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками). Неужели они не будут благодарны?
36. Пречист Тот, Кто сотворил парами то, что растит земля, их самих и то, чего они не знают.
37. Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак.
38. Солнце плывет к своему местопребыванию. Таково предустановление Могущественного, Знающего.
39. Мы предопределили для луны положения, пока она вновь не становится подобна старой пальмовой ветви.
40. Солнцу не надлежит догонять луну, и ночь не опережает день. Каждый плывет по орбите.
41. Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге.
42. Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся.
43. Если Мы пожелаем, то потопим их, и тогда никто не спасет их, и сами они не спасутся,
44. если только Мы не окажем им милость и не позволим им пользоваться благами до определенного времени.
45. Когда им говорят: «Бойтесь того, что перед вами, и того, что после вас, чтобы вы были помилованы», – они не отвечают.
46. Какое бы знамение из знамений их Господа не явилось к ним, они непременно отворачиваются от него.
47. Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», – неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении».
48. Они говорят: «Когда сбудется это обещание, если вы говорите правду?»
49. Им нечего ожидать, кроме одного только гласа, который поразит их тогда, когда они будут препираться.
50. Они не смогут ни оставить завещание, ни вернуться к своим семьям.
51. Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил.
52. Они скажут: «О горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали?» Это – то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду».
53. Будет один только глас, и все они будут собраны у Нас.
54. Сегодня ни одной душе не будет причинено никакой несправедливости, и вам воздастся только за то, что вы совершали.
55. Воистину, обитатели Рая сегодня будут заняты наслаждением.
56. Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись.
57. Там для них есть фрукты и все, что они потребуют.
58. Милосердный Господь приветствует их словом: «Мир!»
59. Отделитесь сегодня, о грешники!
60. Разве Я не завещал вам, о сыны Адама, не поклоняться сатане, который является вашим явным врагом,
61. и поклоняться Мне? Это – прямой путь.
62. Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете?
63. Вот Геенна, которая была вам обещана.
64. Горите в ней сегодня за то, что вы не веровали».
65. Сегодня Мы запечатаем их уста. Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали.
66. Если Мы пожелаем, то лишим их зрения, и тогда они бросятся к Пути. Но как они будут видеть?
67. Если Мы пожелаем, то обезобразим их на их местах, и тогда они не смогут ни двинуться вперед, ни вернуться.
68. Тому, кому Мы даруем долгую жизнь, Мы придаем противоположный облик. Неужели они не разумеют?
69. Мы не учили его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это. Это – не что иное, как Напоминание и ясный Коран,
70. чтобы он предостерегал тех, кто жив, и чтобы сбылось Слово относительно неверующих.
71. Неужели они не видят, что из того, что совершили Наши руки (Мы Сами), Мы создали для них скот, и что они им владеют?
72. Мы сделали его подвластным им. На одних из них они ездят верхом, а другими питаются.
73. Они приносят им пользу и питье. Неужели они не будут благодарны?
74. Но они поклоняются вместо Аллаха другим богам в надежде на то, что им окажут помощь.
75. Они не могут помочь им, хотя они являются для них готовым войском (язычники готовы сражаться за своих идолов, или идолы будут в Последней жизни готовым войском против язычников).
76. Пусть их речи не печалят тебя. Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают.
77. Неужели человек не видит, что Мы сотворили его из капли? И вот он открыто препирается!
78. Он привел Нам притчу и забыл о своем сотворении. Он сказал: «Кто оживит кости, которые истлели?»
79. Скажи: «Оживит их Тот, Кто создал их в первый раз. Он ведает о всяком творении».
80. Он создал для вас огонь из зеленого дерева, и теперь вы разжигаете огонь от него.
81. Неужели Тот, Кто сотворил небеса и землю, не способен создать подобных им? Конечно, ведь Он – Творец, Знающий.
82. Когда Он желает чего-либо, то стоит Ему сказать: «Будь!» – как это сбывается.
83. Пречист Тот, в Чьей Руке власть над всякой вещью! К Нему вы будете возвращены.

Внимание! Транскрипция суры Ясин, а так же других сур не может передать правильное произношение Священного Корана, т.к. на арабском языке есть буквы, которые никак не передать русскими буквами. Если вы не умеете читать Коран на арабском сами, но хотите выучить суру Ясин, то лучше всего обратиться к тому, кто сможет вам обучить его правильно. Если у вас нет такой возможности, то изучайте суру Ясин по аудио воспроизведению или видео ниже.

Ingliz Tili Video Darslik – Смотреть и скачать видео

Здесь Вы можете посмотреть онлайн и скачать видео Ingliz Tili Video Darslik в хорошем качестве.Рекомендуем посмотреть первое видео Ingliz Tili 1-Dars.ingliz Tili Grammatikasi,Ingliz Tilini Tez Va Oson Organish длительностью 41 мин и 44 сек.

Обратите внимание! Все видео были найдены в свободном доступе сети интернет, а сами файлы не хранятся и не загружаются на наш сервер. Если Вы являетесь правообладателем или лицом, представляющим правообладателя, и не хотите чтобы страница с видео, нарушающие Ваши права, присутствовала на сайте, воспользуйтесь данной формой.

Сейчас скачивают
Сейчас ищут

Ingliz Tili Video Darslik

Red Ridding Hood 2006 Rus

Секс Хикоя Ака Ва Сингил Бонушка

Узбечка Изменяет Мужа

Ngintip Cewek Cantik Mandi

Alwi Adu Melanik

Pijat Tanpa Busana

Akshi Kumar Film Brothers 2015 Ful Movie

Alina Becker Tifa

Bokep Viral Hijap Colmek

Скачать Мп4 Видео Клипы

Film Tapak Budha Full Movie Sub Indo

Qiziqarli malumotlar
Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и скачать